Translate

sábado, 10 de novembro de 2012

SAMPA


Alguma coisa acontece no meu coração
Que só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João
É que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
Da deselegância discreta de tuas meninas

Ainda não havia para mim Rita Lee
A tua mais completa tradução
Alguma coisa acontece no meu coração
Que só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João

Quando eu te encarei frente a frente não vi o meu rosto
Chamei de mau gosto o que vi, de mau gosto, mau gosto
É que Narciso acha feio o que não é espelho
E à mente apavora o que ainda não é mesmo velho
Nada do que não era antes quando não somos mutantes

E foste um difícil começo
Afasto o que não conheço
E quem vende outro sonho feliz de cidade
Aprende depressa a chamar-te de realidade
Porque és o avesso do avesso do avesso do avesso

Do povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
Da força da grana que ergue e destrói coisas belas
Da feia fumaça que sobe, apagando as estrelas
Eu vejo surgir teus poetas de campos, espaços
Tuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva

Pan-Américas de Áfricas utópicas, túmulo do samba
Mais possível novo quilombo de Zumbi
E os novos baianos passeiam na tua garoa
E novos baianos te podem curtir numa boa


Caetano

4 comentários:

Anônimo disse...

Riera

Letra mediana para um plágio de "Ronda" de Paulo Vanzolini .

Abraços

Alaor

Edson Riera disse...

Alaor,

Gostei primeiro, é lógico, de Ronda. Pode e deve ter inspirado muito o Caetano. Como bom mineiro, acredito que aconteceram "coincidências musicais e poéticas)
abraço
Riera

Anônimo disse...

Zelador,
Vc anda assistindo muito Datena.
Abs

Anônimo disse...

Riera

Ao perguntarem para o Paulinho Vanzolini , além de belissimo compositor , um dos maiores cientistas brasileiro na área de zoologia , sobre a homenagem que o Caetano tinha lhe feito , ele retrucou dizendo que não sabia que plágio agora era homenagem .

Abraços

Alaor